"as of today" は「本日付けで」|英語で「~時点では」「~をもって」の言い方とバリエーション


ビジネスシーンではもちろん、日常会話でもよく登場する "as of today"の意味と何でしょうか?


実はこのフレーズ、todayだけじゃなく yesterday, last week, next week, now など時間の情報を入れて使うことができます。





as of ~

~現在、~時点では、~をもって、~以降は アゾv


as of today

今日現在では、本日をもって




as of の使い方を詳しく見ていきましょう。




as of yesterday

昨日の時点では



as of tomorrow

明日付けで 明日からは

アゾv トゥモー(マー)ロゥ



as of this writing (at the time of this writing)

これを書いている時点で 本稿(本書)執筆時点で


as of yet = as yet = yet

これまでのところ まだ今のところ

アゾv イェッT






例文

As of today, they are no longer part of our team. 本日をもって彼らは我々のチームから外された。

no longer = もはや~でない

no longer が入ることで、「もうメンバーではない」という以前との変化が強調されます。




Bitcoin still exists as of today. 今日現在もビットコインは存在している。


As of tomorrow, Steve will be the new manager. 明日付けでスティーブは新しいマネージャーに就任します。



As of this writing, the most current version of the software can be downloaded from the website. 本稿の執筆時点では、ソフトウェアの最新バージョンはウェブサイトからダウンロード可能です。


I have not read the report in full as of yet. 現時点ではまだレポートにしっかり目を通せていません。




【合わせて読みたい】 今後の展開が分からないときの英語フレーズ|We'll take it from there.

  • Facebook Social Icon
favicon.png

© 2020 Mau Lingua