【音声付き】I’m busyを使わずに「忙しい」を言うと "I'm tied up" |使い方やバリエーション



今回はビジネスシーンでよく使われるイディオムです。


to be tied up

忙しくて手が離せない



例文

I’m sorry. I’m a little tied up at the moment. ごめんなさい。今、ちょっと手が離せません。


Steve is currently tied up in a meeting. Would you like to leave him a message? 現在、スティーブは会議中で手が離せません。よろしければご用件を承りましょうか。




The meeting will have to wait until Tuesday next week as I’m going to be tied up all day on Monday. 月曜日は一日中手が離せないので、会議は来週火曜日に延期する必要があります。




似たような表現で、「先約がある」ために忙しい場合、次のような表現が使えます。

I have a prior commitment.

prior とは「事前の」という意味で、previous と置き換えることもできます。commitment は「責任」「約束」を意味し、engagement を代わりに使うこともできます。

I have a prior commitment.

I have a previous commitment.

I have a prior engagement.

I have a previous engagement. 

すべて同じ意味です。



例文

Unfortunately, I have a previous commitment that I can't get out of. 残念ながら、どうしても抜けられない先約があります。





Steve couldn't attend the meeting because of a prior engagement. 先約のため、スティーブは会議に出席できませんでした。




I'm sorry, but I have a prior commitment this evening. Can I take a rain check? ごめんなさい、今夜は先約があります。また今度誘ってもらえますか?


rain check とは、屋外競技・試合が雨のために中止になった際に渡す「雨天引換券」のことで、「また今度」「またの機会に」という意味でお誘いを断るときによく登場するフレーズです。




【合わせて読みたい】

ネイティブのように「今ちょっといい?」を英語で言うと?| Got a minute?

  • Facebook Social Icon
favicon.png

© 2020 Mau Lingua