どう違う?cute, beautiful, pretty の本当の意味と使い方



夏を思わせる昨日は、あまりにも綺麗で思わず仕事を保留にして海に走りに行きました。


まぁ、綺麗なこと!こんな海を英語では pretty と表現します。



pretty (プリティ)は「かわいい」じゃなかった?それとも cute?(キュート)


今日は、「かわいい」「綺麗」と言いたいときに迷いがちなcute, beautiful, pretty の違いと覚え方を見ていきましょう。


まずは、ビジュアル的に「かわいいスペクトル」に振り分けて全体像を見ると・・・

←cute----------pretty--beautiful→

あくまでも主観的なものですが、こういうザックリとしたイメージで読み進めてください。





cute

イメージキーワード:  きゅんきゅん、愛おしさ

cute は日本語でよく言う 「かわいい」です。



小さくてもふもふの仔犬

ほっぺがプニプニの赤ちゃん

雑貨屋さんに売ってる小物



胸がキュンとする要素があります。動物、子ども、小物などの他にも、内面的な可愛らしさにも使えます。また、日本語の「かわいい」とは違う意味で cute が使われるときもあります。それは、カッコイイ男性 を cute と表現するときです。でも、胸キュン要素を考えれば納得ですね。


例文

My mother made me a cute sweater. お母さんが可愛いセーター編んでくれたの。

What a cute puppy! Can I hold him? なんて可愛い子犬なの!抱っこしていい?

You two are very cute together. あなたたち、お似合いだね。(可愛らしいカップルだね)

Who is that cute guy I saw you with last night? 昨晩一緒にいたカッコイイ男の人だれ?

覚え方は、cute = キュート = きゅんきゅん

きゅ」の音で統一して覚えちゃいましょう!





beautiful

イメージキーワード: 息をのむ美しさ、感嘆

これは言葉のイメージ通りの単語かと思います。「美しい」「綺麗な」です。人、景色、物、場面など多くのシチュエーションで使えます。また、文脈によっては「見事な」「すてきな」「素晴らしい」という意味もあります。


例文

That's a beautiful ring! それ綺麗な指輪ね!

It was a beautiful wedding ceremony. とても良い結婚式でしたね。

A little girl asked her mother what love is. The mother gave her a beautiful answer. 女の子はお母さんに愛とは何か尋ねました。お母さんの答えは素晴らしいものでした。


覚え方は、beautiful は「ビューティホー」と読むことにして、あまりの美しさに「ほー」と息をのむ。あまりの素晴らしさに 「ほー」と感心する






pretty

pretty は beautiful ととても良く似ています。beautiful に近いニュアンスで、人、景色、芸術品など同じような対象物を pretty と言うことができます。

「可愛い子」という意味で pretty girl と言うことに違和感はなくても、景色がpretty と言う感覚は日本人にはあまりないかもしれません。では、beautiful と pretty はどう違うのでしょうか。

pretty は beautiful よりも少しカジュアルで「お気軽感」があります。beautiful は「内面・外面の美」に焦点が当たっているのに対して、prettyは「表面的な美」に焦点が当たっているイメージです。


たとえば、、、


beautiful な景色は、その美しさに言葉を失ってしまう

pretty な景色は、うわーーーー!!!めっちゃ綺麗!!!と言ってしまう




beautiful な女性は、目に留まった瞬間、視界からその人以外のすべてが消え去り時が止まってしまう

pretty な女性は、ドキドキもじもじしながらも手をつなぎたい




beautiful な絵は、まるで写真のようなディテールで描かれている人物画

pretty な絵は、色鮮やな幻想的な抽象画



覚え方は、あまり pretty を使うイメージがなかった「街」を使って、

「綺麗な街」pretty city (プリティー シティー)と韻を踏むのはどうでしょうか。






かなり主観的ですが、それぞれの単語のイメージ画像


cute






beautiful










pretty







【合わせて読みたい】

We're not in Kansas anymore. この意味は?


  • Facebook Social Icon
favicon.png

© 2020 Mau Lingua