【ビジネス英語】今後のステップを確認するフレーズ |"Where does this leave us?"の使い方

最終更新: 2月8日


会議終盤、こんなフレーズを耳にしたことはありませんか?

So where does this leave us?


実はこれ、次のステップは何か?という意味を含んだ質問なのです。"where" や "leave" という単語があるので、どこかに出発でもするのかと思う方もいるかもしれません。(実際、授業でこのようなことを言う生徒の方は多いです。)

Where does this leave us? の "this" は、「(ある状況の)結果」を表しています。無理やり直訳すると、「(ある状況の)結果が私たちを置く場所(状況)はどこ(何)?」こんな感じでしょうか。

「今後私たちがやらなくてはいけないことは何か?」 という質問なのに what ではなくwhere から始まる。しかも、「私たちが」やるはずなのに、英語だと 「(ある状況の)結果が私たちを置くのはどこ」と主語が人じゃない。

このような点で、日本人には非常に分かりにくく、また英語らしい表現法の一つだと思います。どのように使うか短いカンバセーションの例を見てみましょう。


Steve: In this way, we hope to reduce the cost by $3000 every month. このようにして、毎月$3000のコスト削減ができたらと考えています。

Elena: I agree, but where does this leave us? そうですね。では、今後どう進めていきましょうか?

Steve: Well, I plan to hold a series of small meetings with our Singapore office over the next few weeks to work out the details. はい、今後数週間にわたってシンガポールオフィスと簡単な一連の会議を行い、詳細を詰めていくつもりです。

Elene: That's a good idea. それは良いアイディアですね。




Where does this leave us? と似た意味のフレーズには次のようなものあります。

What's the next step?

次のステップは?


What needs to be done next?

次やるべきことは?


ややカジュアルになると、

So what now? (So now what?)

で、どうする?

こんな言い方もします。




【合わせて読みたい】

「多少前後する」を英語でどう表現する?




  • Facebook Social Icon
favicon.png

© 2020 Mau Lingua